Harmonio inter Kulturoj: Flávio Fonseca Prezentas la Projekton “Brazila Muziko” ĉe Rotary

La pasintan lundon, la 2-an de marto, Rotary E-Klubo Esperanto Brazilo okazigis sian kutiman semajnan kunvenon, kiu ĉi-foje fariĝis vera kultura festo. La gasto de la vespero estis la multflanka muzikisto, komponisto kaj aranĝisto Flávio Fonseca, el Braziljo, kiu prezentis sian ambician kaj altkvalitan projekton titolitan “Brazila Muziko”.

Kio estas la projekto “Brazila Muziko”?

La projekto “Brazila Muziko” (ofte konata en Esperantujo kiel Brazila Kolekto) celas diskonigi la riĉecon de la brazila sonarto al la tuta mondo per la internacia lingvo. Flávio Fonseca, kun sia sperto kiel profesia produktoro, ne nur tradukas la tekstojn de klasikaĵoj (kiel Bossa Nova kaj Sambo), sed kreas tute novajn aranĝojn kun altnivela teknika produktado.

Dum la prelego, Flávio montris kiel la melodioj de niaj plej famaj komponistoj akiras novan, poezian vivon en Esperanto. La celo estas krei ponton inter la brazila sentemo kaj la tutmonda publiko, pruvante, ke Esperanto estas tute taŭga lingvo por la subtila ritmaro de nia muziko.

Pri la Preleganto

Flávio Fonseca estas rekonata nomo en la muzika scenejo de Brazilo.
Li estas:

  • Multinstrumentisto: sperta pri gitaro, piano kaj diversaj aliaj instrumentoj.
  • Aranĝisto kaj Reĝisoro: laborinta en sennombraj muzikaj albumoj kaj koncertoj.
  • Esperantisto: uzanta sian arton kiel ilon por disvastigi la lingvon kaj la idealojn de paco kaj amikeco.

Sekvu Flávio Fonseca en la sociaj retoj

Por tiuj, kiuj volas subteni la projekton aŭ aŭskulti la belajn registraĵojn de la projekto “Brazila Muziko”, vi povas trovi lin ĉi tie:

PlatformoLigo/Uzantnomo
Retejowww.brazilamuziko.com
YouTubeFlavio Fonseca
FacebookFlávio Fonseca

La kunveno finiĝis per vigla debatado, kie la membroj de la E-Klubo povis demandi pri la defioj de tradukado de kantotekstoj kaj pri la estonteco de la projekto. Estis senerara pruvo, ke la kunlaboro inter rotarianoj kaj artistoj forte kontribuas al la videbleco de Esperanto en Brazilo kaj eksterlande.

Jen la tuta prelego:

Lasi respondon

Tiu ĉi retejo uzas Akismet por malpliigi trudaĵojn. Ekscii kiel viaj komentaj datumoj estas traktataj.