
9-a datreveno de nia klubo.



Ladislau AFONSO
Karaj rotarianoj kaj amikoj de la Rotary Esperanto Klubo,
En ĉi tiu monato de majo, kiam ni dediĉas nian atenton al la novaj generacioj, ni rememoras, ke la estonteco komenciĝas nun. La junuloj estas la semoj de morgaŭa mondo, kaj per nia subteno ni ne nur helpas individuojn, sed ni konstruas pli fortajn kaj justajn komunumojn.
La ĉi-jara temo de Rotary, “Krei Daŭran Efikon”, invitas nin agi kune por lasi spuron, kiu superas la nunan momenton kaj atingas la estontajn generaciojn. Ĉiu projekto, ĉiu gesto kaj ĉiu ago de servo devas reflekti nian deziron konstrui ion, kio restos kaj kreskos kun la tempo.
Nia unuiĝo estas tre grava. Kiam ni kuniĝas kiel fratoj kaj fratinoj en servo, ni fariĝas forto kapabla transformi la mondon. La Rotary ekzistas por kunigi volontulojn kun komuna celo: servi la homaron, disvastigi etikajn valorojn kaj konstrui pacon.
Ni ne subtaksu la valoron de tio, kion ni ofertas. Eĉ la malmulto, kiun ni donas al niaj projektoj, havas grandegan signifon por tiuj, kiuj nenion havas. Por iu sen espero, nia helpo estas lumo; por iu sen rimedoj, ĝi estas nova komenco.
Ĉiu gesto de solidareco ne haltas en la momento mem — ĝi havas refleksojn en la senfino. La bono, kiun ni faras hodiaŭ, revenas kiel benoj morgaŭ kaj disvastiĝas tra generacioj.
Tial, en ĉi tiu monato, ni renovigu nian engaĝiĝon al la junularo, al servo kaj al la idealo de Rotary. Ni inspiru, subtenu kaj agu — ĉar kune ni povas vere krei daŭran efikon en la mondo.
Kun frata saluto,
Ladislau Afonso
Prezidanto de la Esperanto-Rotaria Klubo

Mesaĝo de Aprilo – Unuiĝintaj por Fari Bonon
Aprilo invitas nin rigardi kun sincera koro tion, kion ni jam konstruis, kaj ankaŭ tion, kio ankoraŭ bezonas nian zorgon kaj kuraĝon por kreski. Ĝi estas monato de renovigo, en kiu la naturo mem memorigas nin, ke ĉiu malgranda ago povas flori en ion grandan.
Kiam ni estas unuiĝintaj por fari bonon, la ago de servo fariĝas pli ol idealo — ĝi transformiĝas en savtabulon por familioj, en fonton de renovigo por komunumoj, kaj en promeson, ke nia agado atingos tiujn lokojn, kie ĝi estas plej bezonata.
La medio ne protektiĝas per unu sola gesto, sed per ĉiutagaj elektoj, farataj kun respondeco kaj persistemo. Ĉiu el ni havas la povon influi, inspiri kaj engaĝi aliajn en ĉi tiu komuna penado por pli sana kaj justa mondo.
Ni laboras por antaŭenigi pacon, kiam ni certigas justan aliron al akvo. Ni konstruas la estontecon, kiam ni investas en infanoj, kiuj fariĝos la fundamento de fortaj kaj solidaj nacioj. Ni plantas esperon, kiam ni agas kun amo kaj solidareco.
Ni estas milionoj tra la mondo, kunigitaj ne per grandiozaj konstruaĵoj, sed per konkretaj agoj: manoj, kiuj konstruas; mensoj, kiuj kreas solvojn; kaj koroj, kiuj donacas kun sincereco. Ĉiu simpla gesto — sapo donita, puto konstruita, helpo etendita — estas semo de digno kaj espero.
Aprilo memorigas nin, ke vera ŝanĝo ne venas el grandaj vortoj, sed el konstantaj agoj. Kune, kun persistemo kaj kompato, ni povas transformi la mondon, unu komunumo post alia.
Ni daŭrigu servi, kun fido en la estonteco kaj kun la certeco, ke ĉiu bono, kiun ni faras, revenas kiel lumo por la tuta homaro.
Vicente Paulo de Sales – 20/04
Andy Blair, Vicprezidanto de Esperantic Studies Foundation (ESF), prezentos superrigardon de la nuna stato de Parolo-al-Teksto (STT – Speech-to-Text) kaj Teksto-al-Parolo (TTS – Text-to-Speech) teknologioj laŭ ilia apliko al Esperanto kaj al plej multaj aliaj minoritataj lingvoj… kaj kion oni povas fari por antaŭenigi la situacion.
TTS (teksto-al-parolo) kaj STT (parolo-al-teksto) estas teknologioj bazitaj sur maŝinlingvaj modeloj, kiuj ebligas konvertiĝon inter teksto kaj parolo, faciligante hom-maŝinan interagadon kaj alireblecon.

Karaj rotarianoj kaj amikoj,
Mi salutas vin ĉiujn kun granda ĝojo en ĉi tiu monato de marto. Ni vivas en epoko plena je defioj. La mondo frontas multajn problemojn: sociajn malegalecojn, konfliktojn, mediajn zorgojn kaj la bezonon de pli granda solidareco inter la popoloj. En tia tempo la rolo de Rotary fariĝas eĉ pli grava.
Rotary memorigas nin, ke ŝanĝo komenciĝas per ni mem. Kiam homoj kuniĝas kun sincera deziro servi, ili povas transformi siajn komunumojn kaj kontribui al pli bona mondo.
Tamen bonaj intencoj ne sufiĉas. Por atingi realajn rezultojn ni bezonas klarajn celojn kaj bonan planadon. Planado helpas nin transformi idealojn en konkretajn agojn. Kiam ni metas celojn por nia klubo kaj por niaj projektoj, ni kreas vojon por vera kaj daŭra efiko.
Rotary ĉiam montris sian forton per servaj projektoj. Tra edukaj, sociaj kaj humanitaraj iniciatoj ni alportas helpon al tiuj, kiuj plej bezonas. Ĉiu projekto – granda aŭ malgranda – estas semo de espero en la socio.
Sed neniu projekto sukcesas sen la aktiva partopreno de la membroj. La energio, la ideoj kaj la sindediĉo de ĉiu rotariano estas la vera forto de nia organizo. Tial mi kuraĝigas ĉiujn partopreni, proponi ideojn kaj kunlabori por la bono de nia komunumo.
Ni memoru ankaŭ, ke Rotary estas internacia familio. Per la spirito de kunlaboro kaj per la pontoj inter kulturoj kaj popoloj, ni kontribuas al pli paca kaj frata mondo.
Ni do laboru kune, kun espero, disciplino kaj planado, por ke niaj agoj vere kreu daŭran efikon en niaj vivoj, en niaj komunumoj kaj en la mondo.
Koran dankon al ĉiuj pro via servo kaj engaĝiĝo.
Kun rotaria amikeco,
Ladislau Afonso
Prezidanto
Rotaria Klubo de Esperanto
John MAGESSA – 08/03
Wallace DU TEMPLE – 03/03

La pasintan lundon, la 2-an de marto, Rotary E-Klubo Esperanto Brazilo okazigis sian kutiman semajnan kunvenon, kiu ĉi-foje fariĝis vera kultura festo. La gasto de la vespero estis la multflanka muzikisto, komponisto kaj aranĝisto Flávio Fonseca, el Braziljo, kiu prezentis sian ambician kaj altkvalitan projekton titolitan “Brazila Muziko”.
La projekto “Brazila Muziko” (ofte konata en Esperantujo kiel Brazila Kolekto) celas diskonigi la riĉecon de la brazila sonarto al la tuta mondo per la internacia lingvo. Flávio Fonseca, kun sia sperto kiel profesia produktoro, ne nur tradukas la tekstojn de klasikaĵoj (kiel Bossa Nova kaj Sambo), sed kreas tute novajn aranĝojn kun altnivela teknika produktado.
Dum la prelego, Flávio montris kiel la melodioj de niaj plej famaj komponistoj akiras novan, poezian vivon en Esperanto. La celo estas krei ponton inter la brazila sentemo kaj la tutmonda publiko, pruvante, ke Esperanto estas tute taŭga lingvo por la subtila ritmaro de nia muziko.
Flávio Fonseca estas rekonata nomo en la muzika scenejo de Brazilo.
Li estas:
Por tiuj, kiuj volas subteni la projekton aŭ aŭskulti la belajn registraĵojn de la projekto “Brazila Muziko”, vi povas trovi lin ĉi tie:
| Platformo | Ligo/Uzantnomo |
| Retejo | www.brazilamuziko.com |
| YouTube | Flavio Fonseca |
| Flávio Fonseca |
La kunveno finiĝis per vigla debatado, kie la membroj de la E-Klubo povis demandi pri la defioj de tradukado de kantotekstoj kaj pri la estonteco de la projekto. Estis senerara pruvo, ke la kunlaboro inter rotarianoj kaj artistoj forte kontribuas al la videbleco de Esperanto en Brazilo kaj eksterlande.
Jen la tuta prelego:

Karaj rotarianaj kunuloj,
Ni komencas plian monaton da laboro kaj ŝancoj en nia veturado sur la radoj de Rotary. Februaro invitas nin pripensi la veran signifon de servo, rememorigante al ni, ke ĉiu gesto de solidareco, kiom ajn malgranda, havas la povon transformi vivojn.
Nia klubo estis ekzemplo de dediĉo, unueco kaj sindevontigo al la komunumo. La ĝisnunaj agoj montras, ke kiam ni laboras kune, ni povas iri multe pli for. “Servo super si mem” ne estas nur devizo — ĝi estas ĉiutaga praktiko, videbla en niaj projektoj, kampanjoj kaj en la frata zorgo pri homoj.
Dum ĉi tiu monato, ni renovigu nian entuziasmon, fortigu la kunulecon kaj vastigu nian rigardon al tiuj, kiuj plej bezonas. Ni etendu niajn manojn kun malavareco, tenante viva la flamon de la rotaria idealo.
Mi dankas ĉiun asocianon pro la sindediĉo, ĉeesto kaj teama spirito, kiuj honorigas nian klubon. Ni plu antaŭeniru kun fido, kuraĝo kaj ĝojo, certaj ke la bono, kiun ni semas, ĉiam floras.
Frate,
Ladislau Afonso
Prezidanto de la Rotary-Klubo
Umberto Canelada Campos – 13/02
Alfred Kobina – 19/02

Karaj rotarianoj, bonkoraj amikoj kaj samideanoj,
Ni komencas ĉi tiun novan jaron fronte al novaj defioj, sed ankaŭ kun renovigita entuziasmo kaj profunda konfido je nia komuna forto. Ĉiu defio fariĝas pli malpeza, kiam ni iras kune, unuigite per la idealo de helpo kaj sincera kunlaboro.
La Rotary-Klubo de Esperanto havas apartan mision: ni ne nur servas, sed ni ankaŭ kunligas. Esperanto estas ponto de frateco, kiu superas landlimojn, kulturojn kaj diferencojn, permesante al ni dialogi kiel egaluloj kaj konstrui pacon per kompreno. Danke al tiu komuna lingvo, ni fariĝas komunumo de bonkoraj amikoj pretaj helpi, kie la mano etendiĝas sen hezito kaj la koro restas malfermita.
Kun espero, ni antaŭeniras al novaj projektoj, kiuj celas transformi idealojn en konkretajn agojn. Ni deziras, ke ĉi tiu jaro estu fonto de espero al ĉiuj, precipe al tiuj, kiuj plej bezonas atenton, subtenon kaj amon.
Ni ĝoje akceptos novajn membrojn, kiuj alvenos por kunhavigi talentojn kaj revojn, kaj ni esprimas nian profundan dankon al la malnovaj membroj engaĝigitaj, kies konstanta sindediĉo kaj fideleco daŭre inspiras nin kaj donas stabilecon al nia klubo. Ni ne forgesas la membrojn kiuj ne partoprenas kaj ke tiu nova ciklo de 2026 alportu pli da tempo al vi por kunsidi kun ni, dum la tuta estonta periodo.
Gvidataj de amo, solidareco kaj la servo-idealo, ni laboru por jaro de prospero, spirita kaj homa kresko. Daŭrigu kredi je la bono, daŭrigu kunlabori, daŭrigu servi — ĉar per Esperanto kaj Rotary ni montras, ke frateco ne estas nur vorto, sed vivanta realo.
El la koro, dankon al ĉiuj.
Prezidanto 25-26 Ladislau Afonso

Kara(j) Rotarianoj kaj amikoj de Esperanto,
En ĉi tiu decembra tempo, markita de pripensado kaj espero, ni renovigas nian energion por agi kun frateco, paco kaj amikeco. La Klubo de Esperanto de Rotary restas spaco de sincera kunlaboro, kie la lingvo fariĝas ponto inter popoloj kaj valoroj.
Niaj projektoj montras, ke vera servo naskiĝas el dialogo kaj reciproka respekto. Per komuna agado ni kapablas plifortigi la internacian komprenon kaj kontribui al pli justa kaj paca mondo.
Ni fermas la jaron dankemaj kaj rigardas al la estonteco kun nova forto, preta renovigi nian energion por servi, unue kaj inspiri. Ke la spirito de Rotary kaj la idealo de Esperanto plu gvidu nin laŭ la vojo de solidareco kaj espero.
Kun frata saluto,
Prezidanto: Ladislau Afonso
Klubo de Esperanto de Rotary
João Otávio Veiga RODRIGUES – 03/12
Vanda Beatriz REIS VIEIRA RIEDEL RESENDE – 31/12

Saluton karaj samideanoj.
Kiel kutime dum la jarfino ni ĉiam okazigas la adiaŭan feston al niaj infanoj ĉe Verda Lingvo infanĝardeno. Ĉi foje 17 infanoj finas sian studjaron. Do, por aplaŭdi ilin, ni festas kune kun ili kaj ĝojas.
Kunigante multajn gastojn dum la festo, krom aliaj celoj ni planas fari kampanjon por trovi iun kvanton de la mono por aĉeti la terenon por kultivi alkortaĵojn de ĉirkaŭ 1500usd.
Do, por ke ni bone okazigu la feston la buĝeto estas 600usd por 250 homoj.
Ni jam sukcesis trovi 250usd nur mankas 350usd.
La festo okazos post morgaŭ(vendredo la 28a de novembro 2025).
Ni kalkulas je via subteno al nia evento kaj agadoj.
Amike
John